Srimad Bhagavatam Canto 11, Chapter 08, Text 31

SB 11.8.31

santam samipe ramanam rati-pradam
 vitta-pradam nityam imam vihaya
akama-dam duhkha-bhayadhi-soka-
 moha-pradam tuccham aham bhaje ’jña
 
Translation: 
 
I am such a fool that I have given up the service of that person who, being eternally situated within my heart, is actually most dear to me. That most dear one is the Lord of the universe, who is the bestower of real love and happiness and the source of all prosperity. Although He is in my own heart, I have completely neglected Him. Instead I have ignorantly served insignificant men who can never satisfy my real desires and who have simply brought me unhappiness, fear, anxiety, lamentation and illusion.
 
Purport: 
 
Pingala laments that she chose to serve most sinful, useless men. She falsely thought they would bring her happiness and neglected to serve the actual Lord of the heart, Krsna. She could understand how foolishly she had struggled for money, not knowing that the Supreme Lord is always inclined to award prosperity to His sincere devotee. The prostitute was proud of her ability to please men, but she now laments that she did not try to please the Supreme Lord by loving service. The Supreme Lord is completely aloof from the transactions of the material world. Lord Krsna is the actual enjoyer of everyone and everything, but one must learn how to please the Lord by pure spiritual service.
Srimad Bhagavatam Canto 11, Chapter 08, Text 30
Srimad Bhagavatam Canto 11, Chapter 08, Text 32