Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 82, Text 03-06

Text-03-06

We do not have any audio lectures for this sloka. Please help us.

SB 10.82.3-6

nihksatriyam mahim kurvan
 ramah sastra-bhrtam varah
nrpanam rudhiraughena
 yatra cakre maha-hradan
 
ije ca bhagavan ramo
 yatrasprsto ’pi karmana
lokam sangrahayann iso
 yathanyo ’ghapanuttaye
 
mahatyam tirtha-yatrayam
 tatragan bharatih prajah
vrsnayas ca tathakrura-
 vasudevahukadayah
 
yayur bharata tat ksetram
 svam agham ksapayisnavah
gada-pradyumna-sambadyah
 sucandra-suka-saranaih
aste ’niruddho raksayam
 krtavarma ca yutha-pah
 
Translation: 
 
After ridding the earth of kings, Lord Parasurama, the foremost of warriors, created huge lakes from the kings’ blood at Samantaka-pañcaka. Although he is never tainted by karmic reactions, Lord Parasurama performed sacrifices there to instruct people in general; thus he acted like an ordinary person trying to free himself of sins. From all parts of Bharata-varsa a great number of people now came to that Samanta-pañcaka on pilgrimage. O descendant of Bharata, among those arriving at the holy place were many Vrsnis, such as Gada, Pradyumna and Samba, hoping to be relieved of their sins; Akrura, Vasudeva, Ahuka and other kings also went there. Aniruddha remained in Dvaraka with Sucandra, Suka and Sarana to guard the city, together with Krtavarma, the commander of their armed forces.
 
Purport: 
 
According to Srila Visvanatha Cakravarti, Sri Krsna’s grandson Aniruddha remained in Dvaraka to protect the city because He is originally Lord Visnu’s manifestation as the guardian of the spiritual planet Svetadvipa.
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 82, Text 02
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 82, Text 07-08