Text-29-32
SB 10.81.29-32
payah-phena-nibhah sayya
danta rukma-paricchadah
paryanka hema-dandani
camara-vyajanani ca
asanani ca haimani
mrdupastaranani ca
muktadama-vilambini
vitanani dyumanti ca
svaccha-sphatika-kudyesu
maha-marakatesu ca
ratna-dipan bhrajamanan
lalana ratna-samyutah
vilokya brahmanas tatra
samrddhih sarva-sampadam
tarkayam asa nirvyagrah
sva-samrddhim ahaitukim
Translation:
In Sudama’s home were beds as soft and white as the foam of milk, with bedsteads made of ivory and ornamented with gold. There were also couches with golden legs, as well as royal camara fans, golden thrones, soft cushions and gleaming canopies hung with strings of pearls. Upon the walls of sparkling crystal glass, inlaid with precious emeralds, shone jeweled lamps, and the women in the palace were all adorned with precious gems. As he viewed this luxurious opulence of all varieties, the brahmana calmly reasoned to himself about his unexpected prosperity.