Text-09-10
We do not have any audio lectures for this sloka. Please help us.
SB 10.47.9-10
iti gopyo hi govinde
gata-vak-kaya-manasah
krsna-dute samayate
uddhave tyakta-laukikah
gayantyah priya-karmani
rudantyas ca gata-hriyah
tasya samsmrtya samsmrtya
yani kaisora-balyayoh
Translation:
Thus speaking, the gopis, whose words, bodies and minds were fully dedicated to Lord Govinda, put aside all their regular work now that Krsna’s messenger, Sri Uddhava, had arrived among them. Constantly remembering the activities their beloved Krsna had performed in His childhood and youth, they sang about them and cried without shame.
Purport:
The word balyayoh here indicates that ever since their childhood, the gopis had been completely in love with Krsna. Thus even though social custom dictated that they not reveal their love to others, they forgot all external considerations and openly wept before Krsna’s messenger, Uddhava.