Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 17, Text 35

SB 4.17.35

apam upasthe mayi navy avasthitah
praja bhavan adya riraksisuh kila
sa vira-murtih samabhud dhara-dharo
yo mam payasy ugra-saro jighamsasi
 
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
My dear Lord, in this way You once protected me by rescuing me from the water, and consequently Your name has been famous as Dharadhara — He who holds the planet earth. Yet at the present moment, in the form of a great hero, You are about to kill me with sharpened arrows. I am, however, just like a boat on the water, keeping everything afloat.
 
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
The Lord is known as Dharadhara, meaning “He who keeps the planet earth on His tusks as the boar incarnation.” Thus the planet earth in the shape of a cow is accounting the contradictory acts of the Lord. Although He once saved the earth, He now wants to upset the earth, which is like a boat on water. No one can understand the activities of the Lord. Due to a poor fund of knowledge, human beings sometimes think the Lord’s activities contradictory.

 

Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 17, Text 34
Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 17, Text 36