Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 26, Text 25

SB 4.26.25

vaktram na te vitilakam malinam viharsam
 samrambha-bhimam avimrstam apeta-ragam
pasye stanav api sucopahatau sujatau
 bimbadharam vigata-kunkuma-panka-ragam
 
Translation: 
 
My dear wife, until this day I have never seen your face without tilaka decorations, nor have I seen you so morose and without luster or affection. Nor have I seen your two nice breasts wet with tears from your eyes. Nor have I ever before seen your lips, which are ordinarily as red as the bimba fruit, without their reddish hue.
 
Purport: 
 
Every woman looks very beautiful when decorated with tilaka and vermillion. A woman generally becomes very attractive when her lips are colored with reddish saffron or vermillion. But when one’s consciousness and intelligence are without any brilliant thoughts about Krsna, they become morose and lusterless, so much so that one cannot derive any benefit despite sharp intelligence.
Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 26, Text 24
Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 26, Text 26