Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 30, Text 45

SB 4.30.45

tato ’gni-marutau rajann
 amuñcan mukhato rusa
mahim nirvirudham kartum
 samvartaka ivatyaye
 
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
My dear King, at the time of devastation, Lord Siva emits fire and air from his mouth out of anger. To make the surface of the earth completely treeless, the Pracetas also emitted fire and air from their mouths.
 
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
In this verse Vidura is addressed as rajan, which means “O King.” In this regard, Srila Visvanatha Cakravarti Thakura comments that a dhira never becomes angry because he is always situated in devotional service. Advanced devotees can control their senses; therefore a devotee can be addressed as rajan. A king controls and rules in various ways among citizens; similarly, one who can control his senses is the king of his senses. He is a svami or gosvami. The svamis and gosvamis are therefore sometimes addressed as maharaja, or king.
Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 30, Text 44
Srimad Bhagavatam Canto 04, Chapter 30, Text 46