Srimad Bhagavatam Canto 08, Chapter 16, Text 14

SB 8.16.14

tavaiva marica manah-sarirajah
 praja imah sattva-rajas-tamo-jusah
samo bhavams tasv asuradisu prabho
 tathapi bhaktam bhajate mahesvarah
 
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
O son of Marici, because you are a great personality you are equal toward all the demons and demigods, who are born either from your body or from your mind and who possess one or another of the three qualities — sattva-guna, rajo-guna or tamo-guna. But although the Supreme Personality of Godhead, the supreme controller, is equal toward all living entities, He is especially favorable to the devotees.
 
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada: 
 
In Bhagavad-gita (9.29) the Lord says:
 
samo ’ham sarva-bhutesu
 na me dvesyo ’sti na priyah
ye bhajanti tu mam bhaktya
 mayi te tesu capy aham
 
Although the Supreme Personality of Godhead is equal toward everyone, He is especially inclined toward those who engage in His devotional service. The Lord says, kaunteya pratijanihi na me bhaktah pranasyati: “My dear son of Kunti, please declare that My devotee will never be vanquished.” Elsewhere, Krsna also says:
 
ye yatha mam prapadyante
 tams tathaiva bhajamy aham
mama vartmanuvartante
 manusyah partha sarvasah
 
(Bg. 4.11)
 
Actually, everyone is trying to please the Supreme Personality of Godhead in various ways, but according to their methods of approach, the Supreme Lord endows them with different benedictions. Thus Aditi appealed to her husband by saying that since even the supreme controller favors His devotees and since Indra, Kasyapa’s devoted son, was in difficulty, Kasyapa should bestow his favor upon Indra.
Srimad Bhagavatam Canto 08, Chapter 16, Text 13
Srimad Bhagavatam Canto 08, Chapter 16, Text 15