SB 10.15.16
kvacit pallava-talpesu
niyuddha-srama-karsitah
vrksa-mulasrayah sete
gopotsangopabarhanah
Translation:
Sometimes Lord Krsna grew tired from fighting and lay down at the base of a tree, resting upon a bed made of soft twigs and buds and using the lap of a cowherd friend as His pillow.
Purport:
The word pallava-talpesu implies that Lord Krsna expanded Himself into many forms and lay down upon the many beds of twigs, leaves and flowers hastily constructed by His enthusiastic cowherd friends.