SB 10.21.5
barhapidam nata-vara-vapuh karnayoh karnikaram
bibhrad vasah kanaka-kapisam vaijayantim ca malam
randhran venor adhara-sudhayapurayan gopa-vrndair
vrndaranyam sva-pada-ramanam pravisad gita-kirtih
Translation:
Wearing a peacock-feather ornament upon His head, blue karnikara flowers on His ears, a yellow garment as brilliant as gold, and the Vaijayanti garland, Lord Krsna exhibited His transcendental form as the greatest of dancers as He entered the forest of Vrndavana, beautifying it with the marks of His footprints. He filled the holes of His flute with the nectar of His lips, and the cowherd boys sang His glories.
Purport:
The gopis remembered all the transcendental qualities of Krsna mentioned in this verse. Krsna’s artful way of dressing and the beautiful blue flowers placed over His ears excited the gopis’ romantic desires, and as He poured the nectar of His lips into His flute, they simply lost themselves in ecstatic love for Him.