SB 10.22.26
na mayy avesita-dhiyam
kamah kamaya kalpate
bharjita kvathita dhanah
prayo bijaya nesate
Translation:
The desire of those who fix their minds on Me does not lead to material desire for sense gratification, just as barleycorns burned by the sun and then cooked can no longer grow into new sprouts.
Purport:
The words mayy avesita-dhiyam are very significant here. Unless one has achieved an advanced degree of devotion, one cannot fix the mind and intelligence on Krsna, since Krsna is pure spiritual existence. Self-realization is a state not of desirelessness but rather of purified desire, wherein one desires only the pleasure of Lord Krsna. The gopis were certainly attracted to Krsna in a mood of conjugal love, and yet, having fixed their minds and indeed their entire existence completely on Krsna, their conjugal desire could never manifest as material lust; rather, it became the most exalted form of love of Godhead ever seen within the universe.