SB 10.26.2
balakasya yad etani
karmany aty-adbhutani vai
katham arhaty asau janma
gramyesv atma-jugupsitam
Translation:
[The cowherd men said:] Since this boy performs such extraordinary activities, how could He warrant a birth among worldly men like us — a birth that for Him would seem contemptible?
Purport:
An ordinary living being cannot avoid unpleasant circumstances, but the supreme controller can always make perfect arrangements for His pleasure.