Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 30, Text 12

SB 10.30.12

bahum priyamsa upadhaya grhita-padmo
 ramanujas tulasikali-kulair madandhaih
anviyamana iha vas taravah pranamam
 kim vabhinandati caran pranayavalokaih
 
Translation: 
 
O trees, we see that you are bowing down. When the younger brother of Rama walked by here, followed by intoxicated bees swarming around the tulasi mañjaris decorating His garland, did He acknowledge your obeisances with His affectionate glances? He must have been resting His arm on the shoulder of His beloved and carrying a lotus flower in His free hand.
 
Purport: 
 
The gopis saw that the trees, bent over with abundant fruits and flowers, were offering obeisances to Lord Krsna. The gopis supposed Krsna must have recently passed that way, since the trees were still bowing down. Because Sri Krsna had left the gopis to go with His favorite consort, they were jealous and thus imagined that He had become fatigued from His loving affairs and was resting His left arm on the soft shoulder of His beloved. The gopis further imagined that Krsna must have been carrying a blue lotus in His right hand to drive away the bees eagerly trying to attack His beloved’s face after smelling its aroma. The scene was so beautiful, the gopis imagined, that the maddened bees had left the tulasi garden to follow the two lovers.
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 30, Text 11
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 30, Text 13