SB 10.30.31
imany adhika-magnani
padani vahato vadhum
gopyah pasyata krsnasya
bharakrantasya kaminah
atravaropita kanta
puspa-hetor mahatmana
Translation:
Please observe, my dear gopis, how in this place lusty Krsna’s footprints are pressed more deeply into the ground. Carrying the weight of His beloved must have been difficult for Him. And over here that intelligent boy must have put Her down to gather some flowers.
Purport:
The word vadhum indicates that even though Sri Krsna was not officially married to Radharani, He had in fact made Her His bride in the Vrndavana forest.
According to Srila Visvanatha Cakravarti Thakura, the gopis use the word kaminah here to indicate the following thoughts: “We actually love Sri Krsna, but still He has rejected us. Therefore His private dealings with Radharani prove that this young prince of Vraja has carried Her away because of lust. If He were interested in love, He would have accepted us instead of that cowherd girl Radharani.”
These thoughts reveal the mood of the gopis who are rivals of Srimati Radharani. Of course, the gopis who are Her direct allies were jubilant to see Her good fortune.