Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 32, Text 19

 SB 10.32.19

bhajato ’pi na vai kecid
 bhajanty abhajatah kutah
atmarama hy apta-kama
 akrta-jña guru-druhah
 
Translation: 
 
Then there are those individuals who are spiritually self-satisfied, materially fulfilled or by nature ungrateful or simply envious of superiors. Such persons will not love even those who love them, what to speak of those who are inimical.
 
Purport: 
 
Some people, being spiritually self-satisfied, do not reciprocate others’ affection because they want to avoid entanglement in mundane dealings. Other persons do not reciprocate simply out of envy or arrogance. And still others fail to reciprocate because they are materially satisfied and thus uninterested in new material opportunities. Lord Krsna patiently explains all these things to the gopis.
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 32, Text 18
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 32, Text 20