Text-16-17
SB 10.35.16-17
nija-padabja-dalair dhvaja-vajra
nirajankusa-vicitra-lalamaih
vraja-bhuvah samayan khura-todam
varsma-dhurya-gatir idita-venuh
vrajati tena vayam sa-vilasa
viksanarpita-manobhava-vegah
kuja-gatim gamita na vidamah
kasmalena kavaram vasanam va
Translation:
As Krsna strolls through Vraja with His lotus-petal-like feet, marking the ground with the distinctive emblems of flag, thunderbolt, lotus and elephant goad, He relieves the distress the ground feels from the cows’ hooves. As He plays His renowned flute, His body moves with the grace of an elephant. Thus we gopis, who become agitated by Cupid when Krsna playfully glances at us, stand as still as trees, unaware that our hair and garments are slackening.
Purport:
Here mother Yasoda is no longer in the company of the gopis, who are confidentially describing their conjugal attraction to Sri Krsna. It is clear from the comments of Jiva Gosvami and other acaryas that the statements in this chapter were made at various times and places. This is natural, since the gopis were always absorbed in thoughts of Sri Krsna, day and night.