SB 10.39.30
yo ’hnah ksaye vrajam ananta-sakhah parito
gopair visan khura-rajas-churitalaka-srak
venum kvanan smita-kataksa-niriksanena
cittam ksinoty amum rte nu katham bhavema
Translation:
How can we exist without Ananta’s friend Krsna, who in the evening would return to Vraja in the company of the cowherd boys, His hair and garland powdered with the dust raised by the cows’ hooves? As He played His flute, He would captivate our minds with His smiling sidelong glances.