SB 10.46.4
ta man-manaska mat-prana
mat-arthe tyakta-daihikah
mam eva dayitam prestham
atmanam manasa gatah
ye tyakta-loka-dharmas ca
mad-arthe tan bibharmy aham
Translation:
The minds of those gopis are always absorbed in Me, and their very lives are ever devoted to Me. For My sake they have abandoned everything related to their bodies, renouncing ordinary happiness in this life, as well as religious duties necessary for such happiness in the next life. I alone am their dearmost beloved and, indeed, their very Self. I personally sustain such devotees, who for My sake give up all worldly duties.
Purport:
Here the Lord explains why He wants to send a special message to the gopis. According to the Vaisnava acaryas, the word daihikah, “related to the body,” refers to husbands, children, homes and so on. The gopis loved Krsna so intensely that they could think of nothing else. Since Sri Krsna maintains ordinary devotees engaged in sadhana-bhakti, devotional service in practice, He will certainly maintain the gopis, His most exalted devotees.