Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 47, Text 57

SB 10.47.57

drstvaivam-adi gopinam
 krsnavesatma-viklavam
uddhavah parama-pritas
 ta namasyann idam jagau
 
Translation: 
 
Thus seeing how the gopis were always disturbed because of their total absorption in Krsna, Uddhava was supremely pleased. Desiring to offer them all respect, he sang as follows.
 
Purport: 
 
Viklava, “mental disturbance,” should not be confused here with ordinary material distress. It is clearly stated that Uddhava was supremely pleased, and he felt this way because he saw that the gopis had attained the highest state of loving ecstasy. Uddhava was an exalted member of the court in Dvaraka, an important minister in world political affairs, and yet he felt the spiritual urge to offer his obeisances to the glorious gopis, although externally they were mere cowherd girls in an insignificant village called Vrndavana. Thus, to explain his feelings he sang the following verses. Srila Jiva Gosvami states that Uddhava sang these verses daily while he was in Vrndavana.
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 47, Text 56
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 47, Text 58