Text-25-28 We do not have any audio lectures for this sloka. Please help us.
SB 10.50.25-28
sañchidyamana-dvipadebha-vajinam
anga-prasutah sataso ’srg-apagah
bhujahayah purusa-sirsa-kacchapa
hata-dvipa-dvipa-haya grahakulah
karoru-mina nara-kesa-saivala
dhanus-tarangayudha-gulma-sankulah
acchurikavarta-bhayanaka maha-
mani-pravekabharanasma-sarkarah
pravartita bhiru-bhayavaha mrdhe
manasvinam harsa-karih parasparam
vinighnatarin musalena durmadan
sankarsanenaparimeya-tejasa
balam tad angarnava-durga-bhairavam
duranta-param magadhendra-palitam
ksayam pranitam vasudeva-putrayor
vikriditam taj jagad-isayoh param
Translation:
On the battlefield, hundreds of rivers of blood flowed from the limbs of the humans, elephants and horses who had been cut to pieces. In these rivers arms resembled snakes; human heads, turtles; dead elephants, islands; and dead horses, crocodiles. Hands and thighs appeared like fish, human hair like waterweeds, bows like waves, and various weapons like clumps of bushes. The rivers of blood teemed with all of these.
Purport:
Chariot wheels looked like terrifying whirlpools, and precious gems and ornaments resembled stones and gravel in the rushing red rivers, which aroused fear in the timid, joy in the wise. With the blows of His plow weapon the immeasurably powerful Lord Balarama destroyed Magadhendra’s military force. And though this force was as unfathomable and fearsome as an impassable ocean, for the two sons of Vasudeva, the Lords of the universe, the battle was hardly more than play.