We do not have any audio lectures for this sloka. Please help us.
SB 10.53.24
api mayy anavadyatma
drstva kiñcij jugupsitam
mat-pani-grahane nunam
nayati hi krtodyamah
Translation:
Perhaps the faultless Lord, even while preparing to come here, saw something contemptible in me and therefore has not come to take my hand.
Purport:
Princess Rukmini boldly invited Sri Krsna to kidnap her. When Rukmini did not see Him come, she naturally feared that He had rejected her proposal, perhaps finding some unacceptable quality in her. As expressed here, the Lord Himself is anavadya, faultless, and if He saw some fault in Rukmini she would be an unworthy bride for Him. It was natural for the young princess to feel such anxiety. Furthermore, if Sri Krsna had actually made this decision, it would be natural for the brahmana to fear Rukmini’s reaction were he to bring her the news, and that would explain why he had not come.