We do not have any audio lectures for this sloka. Please help us.
SB 10.53.45
tam vai pravayaso balam
vidhi-jña vipra-yositah
bhavanim vandayam cakrur
bhava-patnim bhavanvitam
Translation:
The older wives of brahmanas, expert in the knowledge of rituals, led young Rukmini in offering respects to Bhavani, who appeared with her consort, Lord Bhava.
Purport:
According to the acaryas, here the term bhavanvitam indicates that in the Ambika temple visited by Rukmini, the presiding deity was the goddess, whose husband appeared in an accompanying role. Thus the ritual was properly performed by women.
Srila Visvanatha Cakravarti comments that the term vidhi-jñah may be understood to mean that since the learned wives of brahmanas knew of Rukmini’s desire to marry Krsna, the verb vandayam cakruh thus indicates that they prompted her to pray for what she really wanted. In this way, like the goddess Bhavani, Rukmini could be united with her eternal male companion.