We do not have any audio lectures for this sloka. Please help us.
SB 10.57.18
pratyakhyatah sa tenapi
satadhanva maha-manim
tasmin nyasyasvam aruhya
sata-yojana-gam yayau
Translation:
His appeal thus rejected by Akrura also, Satadhanva placed the precious jewel in Akrura’s care and fled on a horse that could travel one hundred yojanas [eight hundred miles].
Purport:
The term nyasya, “leaving in the care of,” implies Satadhanva now believed the jewel was his; thus he was leaving it in the care of a friend. In blunt terms, this is a thief’s mentality.