Text-35-36
SB 10.57.35-36
pujayitvabhibhasyainam
kathayitva priyah kathah
vijñatakhila-citta jñah
smayamana uvaca ha
nanu dana-pate nyastas
tvayy aste satadhanvana
syamantako manih sriman
viditah purvam eva nah
Translation:
Lord Krsna honored Akrura, greeted him confidentially and spoke pleasant words with him. Then the Lord, who was fully aware of Akrura’s heart by virtue of His being the knower of everything, smiled and addressed him: “O master of charity, surely the opulent Syamantaka jewel was left in your care by Satadhanva and is still with you. Indeed, We have known this all along.
Purport:
Lord Krsna’s treatment of Akrura here confirms that he is actually a great devotee of the Lord.