We do not have any audio lectures for this sloka. Please help us.
SB 10.58.21
nanyam patim vrne vira
tam rte sri-niketanam
tusyatam me sa bhagavan
mukundo ’natha-samsrayah
Translation:
I will accept no husband other than Him, the abode of the goddess of fortune. May that Mukunda, the Supreme Personality, the shelter of the helpless, be pleased with me.
Purport:
The beautiful Kalindi here reveals some apprehension. She insists that she will not accept any husband except Lord Krsna, and she states that He is the shelter for those who have no other master. Since she will accept no other shelter, Krsna must give her shelter. Also, she says, tusyatam me sa bhagavan: “May that Supreme Lord be pleased with me.” This is her prayer.
As Srila Visvanatha Cakravarti points out, although Kalindi is a young, helpless girl staying in a secluded place, she is not afraid. This staunch faith in and devotion for Lord Krsna is ideal Krsna consciousness, and Srimati Kalindi’s desire will soon be fulfilled.