SB 10.61.5
ittham rama-patim avapya patim striyas ta
brahmadayo ’pi na viduh padavim yadiyam
bhejur mudaviratam edhitayanuraga-
hasavaloka-nava-sangama-lalasadyam
Translation:
Thus these women obtained as their husband the master of the goddess of fortune, although even great demigods like Brahma do not know how to approach Him. With ever-increasing pleasure, they felt loving attraction for Him, exchanged smiling glances with Him, eagerly anticipated associating with Him in ever-fresh intimacy and enjoyed in many other ways.
Purport:
This text describes the intense conjugal attraction the queens felt for Lord Krsna.