SB 10.64.16
kasyacid dvija-mukhyasya
bhrasta gaur mama go-dhane
samprktavidusa sa ca
maya datta dvijataye
Translation:
Once a cow belonging to a certain first-class brahmana wandered away and entered my herd. Unaware of this, I gave that cow in charity to a different brahmana.
Purport:
Srila Sridhara Svami explains that the term dvija-mukhya, “first-class brahmana,” here indicates a brahmana who has stopped accepting charity and would thus refuse to accept even one hundred thousand cows in exchange for the cow that had been improperly given away.