SB 10.65.15
iti prahasitam saurer
jalpitam caru-viksitam
gatim prema-parisvangam
smarantyo ruruduh striyah
Translation:
While speaking these words, the young cowherd women remembered Lord Sauri’s laughter, His pleasing conversations with them, His attractive glances, His style of walking and His loving embraces. Thus they began to cry.
Purport:
Srila Visvanatha Cakravarti comments as follows: “The gopis thought, ‘The Krsna moon, after piercing our hearts with the darts of His nectarean laughter, went away. So how will the city women not die when He does the same to them?’ Overwhelmed with these thoughts, the young cowherd girls began to cry, even in the presence of Sri Baladeva.”