Text-24-25
SB 10.65.24-25
sragvy eka-kundalo matto
vaijayantya ca malaya
bibhrat smita-mukhambhojam
sveda-praleya-bhusitam
sa ajuhava yamunam
jala-kridartham isvarah
nijam vakyam anadrtya
matta ity apagam balah
anagatam halagrena
kupito vicakarsa ha
Translation:
Intoxicated with joy, Lord Balarama sported flower garlands, including the famous Vaijayanti. He wore a single earring, and beads of perspiration decorated His smiling lotus face like snowflakes. The Lord then summoned the Yamuna River so that He could play in her waters, but she disregarded His command, thinking He was drunk. This angered Balarama, and He began dragging the river with the tip of His plow.