Text-30-31
SB 10.66.30-31
daksinagnim paricara
brahmanaih samam rtvijam
abhicara-vidhanena
sa cagnih pramathair vrtah
sadhayisyati sankalpam
abrahmanye prayojitah
ity adistas tatha cakre
krsnayabhicaran vrati
Translation:
Lord Siva told him, “Accompanied by brahmanas, serve the Daksinagni fire — the original priest — following the injunctions of the abhicara ritual. Then the Daksinagni fire, together with many Pramathas, will fulfill your desire if you direct it against someone inimical to the brahmanas.” So instructed, Sudaksina strictly observed the ritualistic vows and invoked the abhicara against Lord Krsna.
Purport:
It is clearly stated here that the powerful Daksinagni fire could be directed only against someone unfavorable to brahminical culture. Lord Krsna, however, is most favorable to the brahmanas and in fact maintains the brahminical culture. Lord Siva thus knew that if Sudaksina attempted to direct the power of this ritual against Lord Krsna, Sudaksina himself would perish.