Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 66, Text 30-31

Text-30-31

 

SB 10.66.30-31

daksinagnim paricara
 brahmanaih samam rtvijam
abhicara-vidhanena
 sa cagnih pramathair vrtah
 
sadhayisyati sankalpam
 abrahmanye prayojitah
ity adistas tatha cakre
 krsnayabhicaran vrati
 
Translation: 
 
Lord Siva told him, “Accompanied by brahmanas, serve the Daksinagni fire — the original priest — following the injunctions of the abhicara ritual. Then the Daksinagni fire, together with many Pramathas, will fulfill your desire if you direct it against someone inimical to the brahmanas.” So instructed, Sudaksina strictly observed the ritualistic vows and invoked the abhicara against Lord Krsna.
 
Purport: 
 
It is clearly stated here that the powerful Daksinagni fire could be directed only against someone unfavorable to brahminical culture. Lord Krsna, however, is most favorable to the brahmanas and in fact maintains the brahminical culture. Lord Siva thus knew that if Sudaksina attempted to direct the power of this ritual against Lord Krsna, Sudaksina himself would perish.
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 66, Text 29
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 66, Text 32-33