Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 75, Text 33

We do not have any audio lectures for this sloka. Please help us.

SB 10.75.33

yasmin tada madhu-pater mahisi-sahasram
 sroni-bharena sanakaih kvanad-anghri-sobham
madhye su-caru kuca-kunkuma-sona-haram
 sriman-mukham pracala-kundala-kuntaladhyam
 
Translation: 
 
Lord Madhupati’s thousands of queens were also staying in the palace. Their feet moved slowly, weighed down by their hips, and the bells on their feet tinkled charmingly. Their waists were very slender, the kunkuma from their breasts reddened their pearl necklaces, and their swaying earrings and flowing locks of hair enhanced the exquisite beauty of their faces.
 
Purport: 
 
Srila Prabhupada writes: “After looking at such beauties in the palace of King Yudhisthira, Duryodhana became envious. He became especially envious and lustful upon seeing the beauty of Draupadi because he had cherished a special attraction for her from the very beginning of her marriage with the Pandavas. In the marriage selection assembly of Draupadi, Duryodhana had also been present, and with other princes he had been very much captivated by the beauty of Draupadi, but he had failed to achieve her.”
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 75, Text 32
Srimad Bhagavatam Canto 10, Chapter 75, Text 34-35