SB 10.78.23
apratyutthayinam sutam
akrta-prahvanañjalim
adhyasinam ca tan viprams
cukopodviksya madhavah
Translation:
Lord Balarama became extremely angry upon seeing how this member of the suta caste had failed to stand up, bow down or join his palms, and also how he was sitting above all the learned brahmanas.
Purport:
Romaharsana had failed to greet Lord Balarama in any of the standard ways for welcoming a superior personality. Also, despite being of a lower caste, he sat in a seat above the assembly of exalted brahmanas.