Srimad Bhagavatam Canto 11, Chapter 07, Text 30

SB 11.7.30

tvam hi nah prcchatam brahmann
 atmany ananda-karanam
bruhi sparsa-vihinasya
 bhavatah kevalatmanah
 
Translation: 
 
O brahmana, we see that you are devoid of any contact with material enjoyment and that you are traveling alone, without any companions or family members. Therefore, because we are sincerely inquiring from you, please tell us the cause of the great ecstasy that you are feeling within yourself.
 
Purport: 
 
The word kevalatmanah is significant here. Unless one has practical realization of the Supreme Soul and the individual soul, who reside together within the heart of every living being, it is very difficult to artificially adopt the sannyasa order of life and travel without the association of wife, children or other family members. The nature of every living being is to make friends with others and to offer his love to a suitable person. One who has realized the Supreme Person is satisfied to always carry the Personality of Godhead within his heart as his constant companion. Unless one has realized that Krsna is one’s only true friend and that Krsna is within one’s heart, one will remain attached to the temporary relationships of the material world.
Srimad Bhagavatam Canto 11, Chapter 07, Text 29
Srimad Bhagavatam Canto 11, Chapter 07, Text 31