SB 11.17.54
ittham parimrsan mukto
grhesv atithi-vad vasan
na grhair anubadhyeta
nirmamo nirahankrtah
Translation:
Deeply considering the actual situation, a liberated soul should live at home just like a guest, without any sense of proprietorship or false ego. In this way he will not be bound or entangled by domestic affairs.
Purport:
The word mukta, or “liberated,” refers to one freed from all material attachment. In this status, called mukta-sanga, one no longer identifies oneself as a permanent resident of the material world. This liberated status may be attained even by one situated in family life. The only requirement is that one should take up a serious program of krsna-sankirtana, which includes constant chanting of the holy names of the Lord, worship of the Deity and participation in the Krsna consciousness movement. Without a serious program of krsna-sankirtana it is very difficult to give up the iron shackles of attachment to women and the byproducts of such attachment.